viernes, 18 de noviembre de 2011

True-False Types (arythmetrics)

Line Type

decir que solo por este sintagma «error sostenido, incorporado y lento» merecería la pena Insurrección del recuerdo no es decir nada pero el libro está impreso en papel Ingres cuyo gramaje tiene tacto de carboncillo. subo las nueve líneas que me remontan al primer verso del poema. replico el primer párrafo omitiendo los dos versos finales como si lo adherido a él se convirtiese así en desechable

No fue error de un día
sino arrastrado sedimento de años
posándose terco
en el ámbito irreal de las verdades a medias,
traspasando la faz del engaño y el sueño vulnerable. Olga Guadalupe

para pasar página,



dejar la poética: es tiempo de aritmética o, en tres palabras Cómo hacer crac (quién me ha robado el mes de abril)

*

Article Type

fuera de ese target en papel (feliz lectora online), todavía adicta al Babelia de quiosco con el nuevo lastre, a mi pesar, leo que quienes se dicen militantes del diseño español lucen piernas Photoshop, cuentan zapatos por decenas. todo un festival folletinesco: este sábado me quedo con el apunte de romance literario de John Carlin

Guillermo y Catalina son una pareja cuyo hábitat natural es el mundo de los hermanos Grimm; Camilla y Carlos no estarían de más en una novela de Tolstói. John Carlin, Mi encuentro con Camilla

que termina por señalar la primacía de los relatos de más fácil digestión, ahora que es trending topic el duelo papel-pantalla y los alarmismos por la supuesta bestialización a la que los nuevos soportes nos someten. son más serenos los puntos de vista que apuntan a la mutación. any way, en la inmediatez intensa que nos embarga, haciendo aflorar lo tópico

El pensamiento que necesita de la imagen cumple un sueño romántico: la compenetración de la sensación y el concepto, la imaginación y el intelecto. El pensar a través de la imagen en Magritte sería así continuación del camino de la síntesis romántica de Schiller, del francfurtiano Marcuse, del heideggeriano comprender la producción de un mundo a través de los zapatos pintados por Van Gogh; o incluso del primer programa del idealismo alemán. Esteban Ieraldo, LA CONTINUA VISIBILIDAD DE LO INVISIBLE.



*

Object Type

capas de referencialidad o una cierta parálisis provocada por la sobreabundancia de imágenes que nos revela nuestro lado más Lord Chandos, convertida la cosa en objeto por aquella mirada que le reclama una porción de identidad

Porter subvierte los géneros de representación. Sus figuritas ya son representaciones, sus fotografías son representaciones de representaciones, y sus ensamblajes son una simbiosis de las primeras con las últimas que forman un conjunto tan arbitrario como la categoría borgesiana de animales que “pueden ser dibujados con un pincel fino”. Fernando Castro Flórez, El mundo citado por Liliana Porter



...sólo el espejo nos sugiere que apenas le quedan fuerzas para mirar la realidad directamente. Andrés Trapiello, RAMÓN GAYA

barridos visuales que dibujan el diálogo entre objetos

Las imágenes casi infantiles de Porter guardan una similitud visual y lúdica con las de artistas del Pop Art como Jeff Koons, Keith Haring y Roy Lichtenstein. Pero a diferencia de éstas, las primeras muestran un afán especulativo de incursionar en aporías ontológicas y paradojas de la representación. Es precisamente este afán que las obras de Borges, Magritte y Borges comparten. No obstante, Porter claramente le da al espectador la libertad de completar el espacio entre las comillas que encierran los diálogos o monólogos de sus personajes —independientemente de Borges, de Magritte y de la propia Porter. El mundo citado por Liliana Porter



a través del fragmento (a veces)

*

Letter Type

La incontrolada capacidad de las sociedades contemporáneas para emitir realidad ha hecho de ella una pluralidad atomizada de percepciones más o menos perspicaces pero casi todas basadas en la invención, como se construyen las novelas y las películas: con argumentos, con protagonistas, con pasiones atadas o desatadas y por supuesto con intereses prácticos y materiales. El ciudadano construye así su percepción de la realidad necesariamente fragmentaria e incompleta. Jordi Gracia, El intelectual melancólico. Un panfleto



leo escrita junto al título Pierre Menard autor del Quijote la palabra APROPIACIONISMO, atestiguando la razón académica que me llevó al relato años atrás. ella sola es suficiente para confirmarme el escaso valor de lo literario para María Kodama en el caso remake. apenas hace medio año que aboceté un post con un artículo de Javier Gomá, almacenado entre los borradores, lo rescato (recorte sin retoque) por oportunismo puro y duro aunque sigue sin convencerme:

lunes 9 de mayo de 2011

de dedos y lunas

un dedo marcando el límite entre la contemporaneidad y la coetaneidad, entre el sujeto y su simulacro

Mientras el contemporáneo señala la Luna, el coetáneo mira el dedo y no la Luna. Javier Gomá, "El dedo y la Luna"

o un dedo inmensamente próximo al objetivo llena la pantalla desorbitadamente próxima. la distancia entre buscar el Pont-Neuf de París y el Pont d'Alma.

*

Subject Type



la instalación de Francesco Jodice proyecta planos fijos de los visitantes de El Prado en la galería Jónica Norte (planta 0) sobre la parte posterior del muro que sustenta la pintura italiana de los siglos XV y XVI. alguna ventana intercalada permite incorporar las obras que hay en la pared de la sala opuesta al recorrido por el pasillo lateral. es la ubicación de este montaje en el reverso de las piezas el que dota de interés a una obra cuyo principal mérito consiste en hibridar el trabajo de Thomas Struth y el de Rineke Djistra. de la obra invitada (sala 60 planta baja Edificio Villanueva) hay un boceto oculto contra la pared en la exposición del Hermitage, algo indicado en la cartela pero no representado. con esto me sorprende la exposición a la que me ha llevado el Cuadrado negro de Malévich y en la que no deja de resonar Menos que uno de Brodsky.

viernes, 21 de octubre de 2011

/ sə pa /


He goes on to define writing as an attempt “to try meticulously to retain something, to cause something to survive, to wrest a few scraps from the void as it grows, to leave somewhere a furrow, a trace, a mark or a few signs.” The explicit connection made here between space, memory and writing also conveys the idea that space, place and urban geography are discursive. Kate Morris, “Perec's Alternative Topography. Figuring Permanence and the Ephemeral in Lieux

desierto de palabras: visualizar la imagen y no ser capaz de nombrarla pero al conseguir asignar la palabra correspondiente, la dificultad de recoger en esa resonancia novedosa el sentido que acarreó la imagen como si de ese primer mundo estuviese excluida la palabra



*

162. Palabras con v
Activar, adarve, adivinar, adjetivo, agravar, agravio, aguavilla, alcaravea, aleve, alivio, altivez, álveo, aluvión, alvéolo, animadversión, aniversario, anverso, aovar, aprovechar, archivo, arveja, arvejón, arvejona, aseverar, aspaviento, atavío, atravesar, atrevimiento, avadarse, aval, avaluar, avance, avante, avaricia, ave, avecindar, avechucho, avejentar, aventura, avería, averiguar, averno, aversión, avestruz, avezar, aviar, avidez, avieso, avilantez, avío, avión, aviso, avispa, avivar, avizor, avutarda.

Cachivache, cadáver, calavera, calva, calvario, calvinista, calvo, cañaveral, cárcava, caravana, carnaval, caterva, cautivo, cavar, cavatina, caverna, cavidad, cavilar, cava, cerval, cervato, cerveza, cerviguillo, cerviz, ciervo, circunvalar, civil, clavar, clave, clavel, clavija, clavo, conservación, coadyuvar, concavidad, connivencia, conservar, contravala- Prácticas de ortografía dudosa por D. José de Casas. Manuscrito para copia, dictado y primer grado de lectura. Novena Edición. Declarado de texto por Real decreto de 3 de noviembre de 1880. Madrid. Librería de Perlado, Páez y Compañía (Sucesores de Hernando) Calle del Arenal, núm. 11. 1909, p. 114

desierto de palabras: al leer el listado del manual, contabilizar las palabras desconocidas e inusuales que mesuran la distancia determinada por un siglo, no deja de ser una simple curiosidad

*

dicen que en el desierto se aprende a caminar hacia atrás, sobre las propias huellas: a eso lo llaman los pasos dobles. igual podría llamarse paso doble de no tratarse de libros diferentes

*



preguntarse si entonces en el desierto los pasos sobre los pasos, terminan por reconducirlo a uno al lugar de origen

Las cosas fluyen y van encajando, aunque algunas prefieran no hacerlo y queden descolgadas, como imágenes que se apartan de la historia para crear la suya propia. Quim Casas, "LOS PASOS DOBLES, Una aventura africana"

*

volver al western, a la película de aventuras sin dejar de referenciar la leyenda (aller plus loin). el recorrido doble de Isaki Lacuesta superpone a una película de heteróclita narrativa de ficción (Los pasos dobles) otra de no ficción (Cuaderno de barro) funcionando de gozne conceptual entre ambas la obra de Barceló y sustentado tanto en los actores como en ciertos planos generales comunes a las dos. la obra de Barceló, en particular ese cuaderno que acumula improntas reflejadas, es el trazado entre los dos lados del espejo.

Sa façon de sentir et de vivre est ainsi une façon de travailler. Un work in progress stimulant, qui se trouve déjà dans sa façon de voir, son observation incessante, son mode de perception du monde qui l'entoure avec ses êtres, ses objects et tous ses processus: un labyrinthe. Castor Seibel, Barceló ou La Peinture, “Le fil de Thésée”

Barceló, alter ego del Uncle Boonmee que podía recordar sus vidas pasadas, reencarnando la pintura de François Augiéras. su cuaderno abierto al gesto, convocando al azar: cuaderno en conformación como el propio curso de la película de ficción que nace como un excedente del documental, abierta al relato de los protagonistas

viernes, 16 de septiembre de 2011

Opus 4 nº 5: marca de agua (traducción en contexto)

subrayados a lápiz * que resaltan definiciones haciendo resonar como inconsciente el carácter peyorativo que acuña un término, envejecido por el paso de las décadas

Un historiador ha sugerido que en toda la historia no se encuentra ni rastro de un solo pensamiento. No existen nada más que afectos. Hay que elegir entre vivir o meditar. Y raramente uno puede escoger. Pierre Bergounioux, B-17G

es continuada la reconformación del punto de vista: de imposible reconstitución sobre el reflejo de impermanencia que proyecta la persistencia retiniana

*

pasillos que son páginas abiertas a la fisicidad de las imágenes: espacio donde se abre la tenaz presencia del ostinato siempre joven, salpicado por la espuma

Levantaba la vista y reconocía determinada fachada, un ramo de lilas sobresaliendo del remate de un muro de cuidados paramentos. Pierre Bergounioux, La huella

*

textos agarrados a melodías escolares o los trazados primeros entre la Tierra y la Luna




*

aunque termine por hacerse foránea, nunca es forastera la mirada dirigida al lugar que contiene un rastro de pertenencia

An object, after all, is what makes infinity private. Joseph Brodsky, Watermark

*

ciega al tacto, la materia inerte se convierte en caja negra de back-ups sobre un background de ruinas virtualizadas, vestigios de archivos que testimonian presurosos reseteos allí donde



no puedo reconocerme foránea cuando trato de seguir con la yema de mis dedos la apenas turbadora fisura que me separa de ser forastera

El mundo es en primer lugar una extensión indefinida de uno mismo, y uno mismo -el sujeto-, un pliegue indistinto en el mundo. ¿Por qué ir más allá de las apariencias si estas nos confortan en el sentimiento de nosotros mismos, lo prolongan y lo aumentan mediante mil impresiones agradables, inmensas, irrecusables? Pierre Bergounioux, Una habitación en Holanda

*

aquí, sin embargo, me reconozco forastera frente a aquella mirada propia, depositada una vez sobre pupilas de trementina. inesperado depósito de impresiones silentes, partituras con las que el tiempo a mi través tal vez sea capaz de componerme un álbum customizado, tal vez no. y si es que no, es posible que los posos compactados, al verse agitados, se dispersen para permanecer en suspenso



Hors -fuera de- viene de foris o fores, que designa, es bien sabido, la puerta de la casa que da al exterior, forum debió significar en un primer momento el cercado que rodea la morada, jardín o prado, antes de designar la plaza pública de la ciudad. La familia semántica de esta preposición se ordena como un movimiento poco a poco, de lo más cercano a lo más lejano: de la puerta que da sobre el umbral al recinto cercano, y después a la plaza del mercado, exterior... no designa tanto unos lugares fijos como un desplazamiento cuidadoso por prolongación analítica. Y todo el relato sigue este mismo camino. Michel Serres, Atlas

viernes, 19 de agosto de 2011

Opus 4 nº 5: marca de agua (reprise)

un ostinato siempre «Era joven, viejísimo»

An object, after all, is what makes infinity private. Joseph Brodsky, Watermark



el fragmento me arrastra y descubro un breve tratado de visualidad práctica que podría releerse como glosario: las superficies, las grietas, el ojo, el agua, la lágrima, el polvo, la niebla, el aspecto físico de la palabra, la luz, un objeto, el ojo, el sentido estético, el ojo y se extendería más allá de la vida emocional; sensual, sin embargo: un olor, la elección, la experiencia, el lenguaje, guardarropa o biblioteca

...mientras que ahora (durante todo este mes) estoy haciendo infusión silenciosamente, a partir del fondo, sin levantar la tapadera, mudo; y a nadie concierne el saber si, en el intervalo, me coloreo de negro o de dorado, o si tengo un gusto demasiado amargo. Rainer Maria Rilke, Correspondencia Rilke a Lou Andréas-Salomé (Continuación de la carta del 26 de junio de 1914)

más acá de la vida emocional recorro las hojas de El Prado y recompongo a partir de sus imágenes la lista de números trazados sobre el minúsculo papel hallado una vez semioculto



tan tarde, ahora suena Desierto: no resulta fácil determinar con exactitud por qué miraba hacia atrás. por otra parte, tampoco es extraño que pueda la curiosidad y si es cierto que «cerrar los ojos, correr es una virtud», también a mí me falta. no siento el alma, siento la piel

Estando yo un día en el Alcaná de Toledo, llegó un muchacho a vender unos cartapacios y papeles viejos a un sedero; y, como yo soy aficionado a leer, aunque sean los papeles rotos de las calles, llevado desta mi natural inclinación, tomé un cartapacio de los que el muchacho vendía,... Miguel de Cervantes Saavedra, El ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha

trato de medir la impermanencia de vista, gusto, tacto en el espacio donde abre la tenaz persistencia del ostinato siempre joven,

viernes, 12 de agosto de 2011

#angelica's

a-

una vez, la memoria nos abrió la puerta y si alguna vez el tiempo llega a dejarnos sin ella, revertirá nuestro estado aunque digamos de nuevo que nos hacemos mayores

¿quién necesita tener buena memoria?

41

Un indicio de su deficiencia es que recuerda cosas extrañas, como por ejemplo nuestro primer número de teléfono,... Joseph Brodsky, Menos que uno

en blanco las primeras páginas que siguen a la portada. la contraportada se asoma en la esquina superior derecha de las últimas páginas del libro, cortada. fecha, lugar donde se compró el libro, precio, descuento anotados *


(supongo en la llamada a esta frase, vestigio personal de la Guerra de la Independencia, para mí remota)


*

-bé-

el moderador del debate tras la representación en Avignon del último trabajo de Angélica Liddell pregunta: «Ils ne se souvient plus du passage de Napoléon par Espagne?» y, como si sirviesen de validación de los textos precedentes, recojo las palabras de Julio José de Faba como respuesta: «Las bibliotecas personales son conservatorios de la memoria perdida.»

Su visión de la vida le da a la Liddell derecho al brutal y, a veces, bellísimo vómito con que inunda la escena y se desgarra y grita. Javier Villán


*

-cé-

empieza Maldito sea el hombre que confía en el hombre: un projet d'alphabétisation con la revisión de la escena del baile al son de Jeanette en Cría cuervos. Angélica Liddell reescribe Porque te vas para hacerle contener su propio alfabeto, hilo conDuctor de la obra. en ese momento, pienso que solo por esa reinterpretación energética de la canción, ha merecido la pena ir a Matadero.



días después, cuando me pongo a buscar fotogramas de la película mientras escucho a Jeanette me doy cuenta del fleco sentimental por el que estoy unida a ella.

*

-daire

la primera parte me hace verla como la Takeshis' <#angelica's> de la escena española

Angelica Liddell est douée, éperdument douée. Voix gutturale et plurielle, courage scénique jusque dans l’absolu, intelligence du paradoxe, affranchissement de la narration… Sylvaine Pack, Angelica Liddell, vous faites peur.

menos por una voluntad autorreferencial cuanto por el carácter de remix pop cinematográfico que la obra exuda, con un punto de espectáculo musical vibrante



la segunda parte, escindida de la primera, me resulta redundante: termino por pensarla como epílogo de explicación antiapologética dirigida al nuevo público adquirido como star en el Festival de otoño en primavera que, al tratar de fundir las pinceladas, les hace perder expresividad