Lo teníamos todo pero dentro del desorden y con plenitud de lagunas. Así pues, la idea que nos hacíamos del vasto mundo, sobre la base de lo poco que habíamos tocado, difería notablemente de lo que es efectivamente su imagen verdadera. Pierre Bergounioux, La huella
el paso. mapa topológico en el que situarnos más allá de la seguridad amable e ingenua del saber primero, más allá de aquella mirada inmersa en el punto de origen pleno y absoluto desde donde el tiempo será sólo descriptor de incertidumbre, en persecución vana de un conocimiento dejado atrás por el exilio continuado del mutar constante.
el rastro. miradas retrospectivas hacia relatos, piezas, obras: segregaciones de envoltorios protectores que nos van constituyendo hasta que adquieren tal rigidez que, compactadas, terminan por desprendérsenos. sorprendernos así bajo un caparazón mudable de saber para cada tramo de crecimiento.
De toutes façons, ce que nous cherchons à atteindre se trouve toujours détourné et modifié par l'acte médiateur qu'il nous faut accomplir pour l'atteindre. Mais le plus souvent on cherche ce qu'on ignore et le but de notre recherche, nous ne l'entrevoyons que confusément, dans la brusque déchirure d'une éclaircie. Louis-René des Forêts, Voies et détours de la fiction
(en La Comunidad Inconfesable revista breve número 22. febrero 2011)