Mostrando entradas con la etiqueta hipertexto. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta hipertexto. Mostrar todas las entradas

viernes, 16 de marzo de 2012

_blank (reprise)

fracciones de conciencia
no es el formato digital, es la pérdida de referentes formales específicos asociados a la experiencia perceptiva, la que termina por debilitar el recuerdo siempre que se trate de una primera aproximación

blank

La exaltación romántica tiene en el origen la dimensión de una fractura. La fractura de una dirección universal de la historia contra la conciencia individual. El tiempo pasa de ser una unidad común espacial a convertirse en fracciones de conciencia y espaciales. Marek Sobczyk, De la fatiga de lo visible, “I Del espíritu de la forma

*

la reconsideración de las formas
blank

El sentimiento de las cosas y de lo real entra en una relatividad que iba a contribuir ardientemente a la reconsideración de las formas. Muy pronto las formas, el objeto, ya no será identificado en su culminación sino en su inestabilidad, como un vago conductor de vibraciones, respondiendo de ese modo a la nueva fuerza subversiva del movimiento. Marek Sobczyk, De la fatiga de lo visible, “I Del espíritu de la forma

una mañana ibis cuatro años después supone poder escoger el camino más largo en lugar de tomar el atajo, no necesariamente disponer de tiempo para detenerse a recoger florecillas por el camino

*

insaciable bulimia de impresiones
intensificado el sabor de abrir aquella alacena, esa nevera

...podemos constatar un deterioro de la atención a costa de una insaciable bulimia de impresiones. Ver y estar dicho todo, reunido en la ojeada de una sola mirada. De una sola e impaciente lectura. Marek Sobczyk, De la fatiga de lo visible, “I Del espíritu de la forma

blank

En medio de la euforia, de la alegría, me invadieron recuerdos de la infancia, recuerdos que ya me habían invadido anteriormente, en otras ocasiones, pero que esta vez lo hacían con más precisión, mejor delineados, ya que, evidentemente, la silla hacía que los recuerdos se me aparecieran más claros, como en relieve, y entonces entendí, tuve claro, que esa era el tipo de comodidad que me ofrecería la silla, la placidez que me daría la silla, dado que uno se siente cómodo en los recuerdos de infancia, terriblemente cómodo, uno quiere volver siempre a los recuerdos de infancia... J. D. Wallovits, La silla

viernes, 17 de febrero de 2012

costumbre y movilidad

navegar, en cambio, la cuidada edición de Nouvelles impressions d'Afrique (Raymond Roussel via Laurent Sauerwein) dota a la expresión cibernética literaria de sentido a primera vista

butterfly

*

el fin de semana, en la p. 19 del Babelia, la loa de Javier Gomá a la costumbre en base a las imágenes y rutinas que construimos en nuestro cerebro y por las que, optimizando recursos, nos dejamos llevar, me lleva a evocar un Redes

memory

en el que Shlomo Breznitz, si bien coincidiendo con lo que de energéticamente económico tienen las costumbres, disiente de la idea de que este ahorro resulte en una inversión de cara a otros focos de atención por lo que de freno a la actividad neuronal supone

memory

239. “Un miroir ancien. Quelqu'un trouve le moyen de faire repasser à sa surface toutes les images qu'il a reflétées.” (Hawthorne) Hélène Frappat, Sous réserve

*

volviendo a las pp. 12 y 13 de Babelia, me quedo con un par de frases de José Luis Pardo, síntesis de la extensa recopilación de José Andrés Rojo en “La filosofía como un acto radical de creación”: «MODERNIDAD líquida 'del ser en cuanto no ser' y, por tanto, en lo que tiene de MOVIMIENTO. EL TIEMPO fuera de quicio. Estamos habitando el desbordamiento.» que refuerzan la pertinencia del punto de vista de Shlomo Breznitz sobre el de Javier Gomá

memory

*

ya fuera del suplemento, en la sección de Cultura, la cibernética ha dejado paso a lo cyborg

Somos lo que somos en interrelación con estos elementos que en lugar de estar fijos pasean ahora entre nuestras vidas y hasta son determinantes de nuestra comunicación con los demás. Vicente Verdú, “Amigos y criados

transparent

y yo continúo mi recorrido analógico de lectura en el que Hélène Frappat toma el relevo a Chantal Maillard

247. Une parole si transparente qu'elle ne transmit, ne promet, ou ne reflète rien. Hélène Frappat, Sous réserve

con el que finalizo inmersa en un doble loop

viernes, 10 de febrero de 2012

C:\always>_

no sé bien por qué, todavía me produce cierta extrañeza leer expresiones como una especie de cibernética literaria

cookie

ya no me asombro, sin embargo, de que en la página 253 de Filosofía en los días críticos, el itinerario trazado por Chantal Maillard me haga volver sobre las páginas del libro recién acabado y, tras anotar al comienzo de cada párrafo la clave, releerlo siguiendo esas nuevas rutas de lectura

dream

o pensar entonces en Milorad Pavić y su Diccionario jázaro, recapitular

...las fuerzas de la memoria son ante todo PALABRAS, las que, al volverse reflejo del pasado y del presente, en nuestro intento de comunicarnos se convierten simultáneamente en reflejo prevaricador del futuro. La palabra hecha escritura es un espejo que no sólo retrata el presente, sino que es capaz de atrapar la memoria y el porvenir. Miguel Alvarado, El espejo rápido: notas sobre los caminos de la analogía estética latinoamericana

memory

viernes, 23 de abril de 2010

Chapter Five, Pale Fire (Assonant Rhyme)

[galería de objetos encontrados]

The novel's unusual structure has attracted much attention, and it is often cited as an important example of metafiction;[4][5][6] it has also been called a poioumenon.[7]

Poioumenon (plural, "poioumena") is a term
coined by Alastair Fowler to refer to a
specific type of metafiction in which
the story is about the process of creation.
Wikipedia, the free encyclopedia -
Postmodern literature, "Poioumena"

The connection between Pale Fire and hypertext was stated soon after its publication; in 1969, the information-technology researcher Ted Nelson obtained permission from the novel's publishers to use it for a hypertext demonstration at Brown University.[8] Wikipedia, the free encyclopedia - Pale Fire



Al bosc, Resonances. plano de color

efface, expunge, erase, delete, rub out, wipe out, obliterate
Vladimir Nabokov, El original de Laura

Gerhard Richter en el jardín de Giverny

Nada permanece al lado, alrededor del deterioro de aquel colosal naufragio, infinito y desnudo. Las llanas y solitarias arenas se extienden a lo lejos. Amamos el lugar que odiamos, después odiamos el lugar que amamos. Dejamos el lugar que amamos, después pasamos toda una vida intentando recuperarlo. Acércate ahora y mira tus sueños. Acércate ahora... y mira los míos.

Como sois ahora, fuimos nosotros.
James Joyce

Terence Davies, Pero qué de aquello, SHANGRI-LA. Derivas y Ficciones Aparte Nº 11 - Enero - Abril 2010

jamais black dressed Heidi ne sera pas
King Kong, Heide

Entre las telarañas un insecto asistió al sueño de Hans, hilo por hilo. Andrés Neuman, El viajero del siglo

peut-être
Ana (in & out)
folding or unfolding papers
Evidence riverrun (La noche de los libros)
un puñado de hojas brutalmente arrancadas,
_blank



sueño, novela o pesadilla

Eliminarse a uno mismo con el pensamiento
una sensación de derretimiento
Vladimir Nabokov, El original de Laura

Salsas en las bardenas (Alix Delmas, 2007). Francia / España. 14’. Ohne Titel (Filmsetperformancebühnefilm) (Chistoph Meier, 2009). Austria. 4’. Future Cinema (Simon Mullan, 2007). Austria. 1’. Film (Hôtel Wolfers) (Dora García, 2009). España. 12’. Cinema Mundial 1957-2007 (Carles Asensio, 2008). España. 21’.

Asensio aleja su trabajo del tradicional lamento lloriqueante, y testimonia con precisión, y sin ningún ápice de cinismo digitalizado, el fin de una época y la inevitable indefinición de la que se avecina. El plano central del trabajo bien podría haber sido el último: la luz que incide sobre los fotogramas, en un largo zoom in que termina por inundar de luz blanca toda la pantalla. Porque hay algo esencial que todavía no ha cambiado: luz que incide, luz que se proyecta. Gonzalo de Pedro Amatria, "Acentos mezclados, imágenes mestizas, espacios comunes...", Cahiers du Cinéma España, abril 2010, nº 33

De Volta ao Quarto 666 (Gustavo Spolidoro, 2009). Brasil. 15’. A Weekend at the Beach with Jean-Luc Godard (Ira Schneider, 2009). EE UU / Alemania. 10’. The Two Teams Team (Manuel Saiz, 2008) España / Reino Unido. 10’. VOSE/*. Total programa: 87’ FILMOTECA ESPAÑOLA, 20.00 Rencontres Internationales Paris/Berlin/Madrid, Sala 2 CINE FUTURO

A ese libro, al que su autor calificó como “un retrato futurista del pasado”, un jurado, reunido en Barcelona, le otorgó ayer el Premio de la Crítica,... Javier Rodríguez Marcos, “No hay una literatura latinoamericana sino 20

Assonant Rhyme

¿Qué es, entonces, El original de Laura? José María Guelbenzu, "Quemar o no quemar"

Tot torna a començar

Estoy, con perdón, muy pdf. Enrique Vila-Matas, "Más allá de Gutenberg"

viernes, 12 de febrero de 2010

_blank

See with your eyes closed
Tell me where you go
Speak from the inside
Don't let your heart grow cold
See with your eyes closed. Xandy Barry, “See with your eyes closed

cansada, al final
entre las manos

Un hombre embotado y enfermo imagina la dulzura de morir o de ir borrándose poco a poco a sí mismo como se borra una figura sobre una pizarra. De pronto una sola línea inconexa alude a un paraíso: Los toldos color naranja en los veranos del sur. Pero quizás Nabokov ya no soñaba una novela sino el borrador de una pesadilla. Antonio Muñoz Molina, “Borrador de un sueño

de la tos, el eco
invierno inconcluso
un llavero

La boca seca. Ya no hay saliva. ¿No la hay? Un hilo forma imagen. La imagen de un cuerpo. Blanco. [...] Pero forma imagen. El hilo. Algo segrega. Chantal Maillard. Husos. Notas al margen



Tampoco es necesario acabar de leer ciertos libros. Uno lee un poco y ya se da cuenta de qué es lo que hay dentro. [...] Son novelas sin historia. No es una prosa que corre en sentido horizontal y por ello no es necesario leerlas hasta el final para estar en ellas. Santiago Gamboa, “Libros que no acabé de leer

intensificado el sabor de abrir una alacena, la nevera flujo en sentido vertical (condensación de prosa, si novela o no, extracto de poesía) contra el sentido horizontal de mesa puesta: primer plato, segundo plato y postre o desayuno, comida, merienda y cena

aceptando una cosa que ya ha sucedido. Carlos Cristos en Las alas de la vida (Toni Canet)

(acabar [o no] de) leer ordenadamente un libro.

ANTES Y AHORA son dos posiciones muy alejadas, comprender esa distancia y perdonarla puede consumir una vida, pero ni antes ni ahora tienen la culpa, porque se separaron naturalmente en el tiempo, la culpa es nuestra por no haber entendido lo más brutal, lo más sencillo.
Que antes ya no existe y que ahora es justamente esto. Ray Loriga, “Antes y ahora

flanes
y flanes

Y vuelvo al tejido intacto, en mis ocupaciones, vuelvo a encontrarlo allí donde lo dejé ayer, eso que llamamos ayer y no es sino persistencia de las líneas en su modulación. Chantal Maillard. Husos. Notas al margen

a inicios de año, las miradas retrospectivas añaden a los top-ten reflexiones

Y de reflexión en reflexión, mi embestida filosófica llegaba al punto que hasta hubiera jurado haber visto un baile en el cuarto contiguo, escuchar el sonido de los violines y los clarinetes sin moverme de mi sitio;... Xavier de Maistre, Viaje alrededor de mi cuarto, XXXI. Inventario

errancias

Pero volvamos por un momento a la sala de baile. Ella, que tenía nombre, claro está, porque era una mujer real, no una heroína de folletín, bailaba. Y bailaba endemoniadamente bien. Ray Loriga, Ya sólo habla de amor, “La sala de baile IV”



Por supuesto, la división no es arbitraria ni azarosa, sino que podría verse como los dos lados de una gran grieta que atraviesa el cine de hoy y que incluso impediría un diagnóstico más o menos aproximado acerca de los caminos que está siguiendo. Por un lado, una estética minimalista, arrimada a la parquedad del estilo y de las formas, como si la sencillez y el despojamiento fueran las mejores maneras de mostrar la complejidad del cine contemporáneo. Por otro, una especie de exuberante neobarroco en el que la narratividad se despliega en todas direcciones y las estructuras se retuercen, vuelven sobre sí mismas para empezar de nuevo o enlazar visiblemente con el cine del pasado, ya sea respecto a su historia o a la filmografía de sus autores. Carlos Losilla, “Minimalismo neobarroco”, Cahiers du Cinéma España, enero 2010, nº 30

el intento

El asíndeton no tiene sintaxis ni tiempo, es la abrumadora simultaneidad de lo desatado en la videosfera, en la sociedad red, en la galaxia internet. Es una lluvia de sustantivos sin metáfora ni sustancia –insustanciales–, sin sintaxis vivencial. Vivir en el asíndeton es no vivir, es ser aplastado por la simultaneidad omnipresente de los flujos de información en el entorno urbano, de la fragmentación del hipertexto, es ser apabullado por un exceso que anula la acción. José Raúl Pérez Fernández, d_m_c

asintáctico, atemporal
de explorar

Y entonces la grieta entre minimalismo y neobarroco se adelgaza hasta que ambos hallan una zona de encuentro, allá donde la sencillez se vuelve laberíntica, igual que sucede en Yuki y Nina cuando la niña descubre, en un claro del bosque, otro tiempo y otro país, o en Liverpool cuando la película abandona al protagonista y nos deja a la deriva, rompiendo la linealidad extrema del relato en un camino sin retorno. Carlos Losilla, “Minimalismo neobarroco”, Cahiers du Cinéma España, enero 2010, nº 30

el espacio entre



orillas opuestas

Un même effacement,
Désirer, prendre,
Presque de même poids
Être, ne pas être
. Yves Bonnefoy, Les planches courbes, “Une pierre”

(falso vacío)

Bois, et qu'ouvre ta main
Ma robe rouge
Que consente ta bouche
À sa bonne fièvre. Yves Bonnefoy, Les planches courbes, “Que ce monde demeure !



Puede. Pero las frases hechas se deshacen viviendo. Itzíar Mínguez, Cara o cruz